1898: Kang Youwei sollecita una riforma sul modello giapponese

A metà 1898 lo studioso riformista Kang Youwei consegnò il seguente memorandum consultivo all'imperatore Guangxu, che contribuì a far precipitare le riforme dei cento giorni:

“Un'indagine su tutti gli stati del mondo mostrerà che quegli stati che hanno intrapreso le riforme sono diventati forti mentre quelli che si sono aggrappati al passato sono morti. Le conseguenze dell'aggrapparsi al passato e gli effetti dell'apertura di nuove strade sono quindi evidenti. Se Vostra Maestà, con la vostra intelligenza perspicace, osserva le tendenze in altri paesi, vedrete che se possiamo cambiare, possiamo preservarci; ma se non possiamo cambiare, moriremo. In effetti, se possiamo apportare un cambiamento completo, diventeremo forti, ma se facciamo solo cambiamenti limitati, periremo comunque. Se Vostra Maestà ei suoi ministri indagano sulla fonte della malattia, saprete che questa è la ricetta giusta.

Il nostro problema attuale sta nel fatto di aggrapparci alle vecchie istituzioni senza sapere come cambiare. In un'epoca di competizione tra stati, attuare metodi appropriati per un'era di unificazione universale e di laissez-faire è come indossare pellicce pesanti in estate o cavalcare un'alta carrozza attraverso un fiume. Questo può solo provocare febbre o farsi annegare.

È un principio delle cose che il nuovo sia forte ma il vecchio debole; che le cose nuove sono fresche ma le cose vecchie sono marce; che le cose nuove sono attive ma le cose vecchie statiche. Se le istituzioni sono vecchie si svilupperanno dei difetti. Pertanto non esistono istituzioni che debbano rimanere immutate per cento anni. Inoltre, le nostre attuali istituzioni non sono altro che indegne vestigia delle dinastie Han, Tang, Yiian e Ming; non sono nemmeno le istituzioni degli antenati [Manciù]. In realtà, sono il prodotto della scrittura fantasiosa e dei rapporti corrotti di piccoli funzionari piuttosto che delle idee originali degli antenati. Dire che sono le istituzioni ancestrali è un insulto agli antenati. Inoltre le istituzioni hanno lo scopo di preservare i propri territori. Ora che il territorio ancestrale non può essere preservato, a che serve mantenere le istituzioni ancestrali?

Sebbene vi sia un desiderio di riforma, tuttavia se la politica nazionale non è fissa e l'opinione pubblica non è unita, sarà impossibile per noi rinunciare al vecchio e adottare il nuovo. La politica nazionale è allo stato così come il timone è alla barca o il puntatore è alla bussola. Determina la direzione dello stato e modella l'opinione pubblica del paese.

Oggigiorno la corte ha intrapreso alcune riforme, ma l'azione dell'imperatore è ostacolata dai ministri, e le raccomandazioni degli abili studiosi sono attaccate dai burocrati antiquati. Se l’accusa non è quella di “usare metodi barbari per cambiare la Cina”, allora sta “sconvolgendo le istituzioni ancestrali”. Le voci e gli scandali dilagano e le persone si combattono come il fuoco e l'acqua. Riformare in questo modo è altrettanto inefficace quanto tentare una marcia in avanti camminando all’indietro. Il risultato sarà inevitabilmente un fallimento.

Vostra Maestà sa che nelle attuali circostanze le riforme sono imperative e le vecchie istituzioni devono essere abolite. Prego Vostra Maestà di prendere una decisione e di decidere sulla politica nazionale. Dopo che la politica fondamentale è stata determinata, i metodi di attuazione devono variare a seconda di ciò che è primario e ciò che è secondario, ciò che è importante e ciò che è insignificante, ciò che è forte e ciò che è debole, ciò che è urgente e ciò che può aspettare ... Se qualcosa va bene sbagliato, non si può ottenere alcun successo ...

Prego Vostra Maestà di adottare lo scopo di Pietro il Grande di Russia come nostro scopo e di prendere le riforme Meiji del Giappone come modello per la nostra riforma. Il tempo e il luogo della riforma del Giappone non sono remoti e la sua religione e i suoi costumi sono in qualche modo simili ai nostri. Il suo successo è evidente; il suo esempio può essere facilmente seguito. "