Hitler spiega la sua agenda politica (1933)

Adolf Hitler spiega la sua agenda politica in un discorso al Reichstag da marzo 1933, dato poche settimane dopo la sua nomina a cancelliere:

“Con questa purificazione politica della nostra vita pubblica, il governo del Reich intraprenderà una completa epurazione morale della corporazione della nazione. L'intero sistema educativo, il teatro, il cinema, la letteratura, la stampa e il wireless - tutti questi saranno usati come mezzi a tal fine e valutati di conseguenza. Devono tutti servire per il mantenimento dei valori eterni presenti nel carattere essenziale del nostro popolo. L'arte rimarrà sempre l'espressione e il riflesso dei desideri e delle realtà di un'epoca.

L'atteggiamento internazionale neutrale di distacco sta rapidamente scomparendo. L'eroismo si fa avanti con passione e in futuro plasmerà e guiderà il destino politico. È compito dell'arte essere l'espressione di questo spirito determinante dell'epoca. Il sangue e la razza diventeranno ancora una volta la fonte dell'intuizione artistica ...

Le nostre istituzioni legali devono servire soprattutto per il mantenimento di questa comunità nazionale. L'irremovibilità dei giudici deve garantire un senso di responsabilità e l'esercizio della discrezionalità nei loro giudizi nell'interesse della società. Non l'individuo, ma la nazione nel suo insieme da solo, può essere il centro della sollecitudine legislativa. L'alto tradimento e il tradimento nei confronti della nazione saranno spietatamente sradicati in futuro. I fondamenti dell'esistenza della giustizia non possono essere altro che i fondamenti dell'esistenza della nazione.

Il governo, deciso ad intraprendere la purificazione politica e morale della nostra vita pubblica, sta creando e assicurando le condizioni necessarie per una rinascita veramente profonda della vita religiosa. I vantaggi di natura personale e politica che potrebbero derivare dal compromesso con le organizzazioni atee non supererebbero le conseguenze che diverrebbero evidenti nella distruzione dei valori morali fondamentali generali. Il governo nazionale considera le due confessioni cristiane come i fattori più importanti per il mantenimento della nostra nazionalità. Rispetterà gli accordi conclusi tra essa e gli Stati federali. I loro diritti non devono essere violati. Ma il governo spera e si aspetta che il lavoro di rigenerazione nazionale e morale della nostra nazione che ha fatto il suo compito venga, d'altra parte, trattato con lo stesso rispetto ...

Grandi sono i compiti del governo nazionale nella sfera della vita economica. Qui tutta l'azione deve essere regolata da una legge: le persone non vivono per gli affari e gli affari non esistono per il capitale. Ma il capitale serve gli affari e gli affari servono le persone. In linea di principio, il governo non proteggerà gli interessi economici del popolo tedesco con il metodo tortuoso di una burocrazia economica che deve essere organizzata dallo Stato, ma con la massima promozione dell'iniziativa privata e con il riconoscimento dei diritti di proprietà ...

La salvezza dell'agricoltore tedesco deve essere raggiunta a tutti i costi ...

Siamo consapevoli che la posizione geografica della Germania, con la sua mancanza di materie prime, non consente del tutto l'autosufficienza economica del Reich. Non si può sottolineare troppo spesso che niente è più lontano dai pensieri del governo del Reich dell'ostilità all'esportazione. Siamo pienamente consapevoli che abbiamo bisogno del collegamento con il mondo esterno e che la commercializzazione delle merci tedesche nel mondo fornisce una fonte di sostentamento a molti milioni di nostri connazionali.

La protezione delle frontiere del Reich e quindi della vita della nostra gente e l'esistenza della nostra attività è ora nelle mani del Reichswehr che, secondo i termini imposti dal Trattato di Versailles, è da considerarsi l'unico esercito al mondo realmente disarmato. Nonostante la sua esigenza imposta e il suo armamento del tutto insufficiente, il popolo tedesco può considerarlo Reichswehr con orgogliosa soddisfazione. Questo piccolo strumento della nostra autodifesa nazionale è nato nelle condizioni più difficili. Lo spirito che lo anima è quello delle nostre migliori tradizioni militari.

La nazione tedesca desidera vivere in pace con il resto del mondo. Ma è proprio per questo motivo che il governo del Reich impiegherà ogni mezzo per ottenere l'eliminazione definitiva della divisione delle nazioni del mondo in due categorie. Il tenere aperta questa ferita porta alla sfiducia da una parte e all'odio dall'altra, e quindi a un generale senso di insicurezza ...

Il Governo del Reich, che considera il cristianesimo come il fondamento incrollabile della morale e del codice morale della nazione, attribuisce il massimo valore alle relazioni amichevoli con la Santa Sede [il Vaticano] e si sforza di svilupparle.

Proviamo simpatia per la nostra nazione fratello in Austria nei suoi guai e angosce. In tutte le loro azioni il governo del Reich è consapevole della connessione tra il destino di tutte le razze tedesche. Il loro atteggiamento verso le altre Potenze straniere può essere desunto da quanto è già stato detto. Ma anche nei casi in cui le nostre relazioni reciproche sono gravate da difficoltà, ci sforzeremo di arrivare a una soluzione. Ma in ogni caso, la base per un'intesa non può mai essere la distinzione tra vincitore e vinto ".