The Weimar Constitution (1919)

Estratti dalla costituzione di Weimar, approvati nell'agosto 1919:

“Il popolo tedesco, unito in tutti i suoi elementi razziali e ispirato dalla volontà di rinnovare e rafforzare il proprio Reich nella libertà e nella giustizia, per preservare la pace in patria e all'estero e per promuovere il progresso sociale, ha stabilito la seguente costituzione.

Struttura e funzione del Reich

Articolo 1: Il Reich tedesco è una repubblica. L'autorità politica emana dal popolo.

Articolo 2: Il territorio del Reich è costituito dai territori degli stati membri tedeschi. Altri territori possono essere incorporati nel Reich per legge se i loro abitanti lo desiderano per diritto di autodeterminazione.

Articolo 3: I colori del Reich sono nero, rosso e oro. La bandiera del mercante è nera, bianca e rossa, con i colori del Reich nell'angolo interno superiore.

Articolo 4: Le norme di diritto internazionale generalmente accettate devono essere considerate componenti vincolanti della legge del Reich tedesco ...

Articolo 17: Ogni stato [del Reich] deve avere una costituzione repubblicana. I rappresentanti del popolo devono essere eletti a suffragio universale, uguale, diretto e segreto di tutti i cittadini tedeschi, uomini e donne, secondo i principi della rappresentanza proporzionale. Il governo dello stato deve godere della fiducia dei rappresentanti del popolo ...

il Reichstag

Articolo 20: Il Reichstag è composto dai delegati del popolo tedesco.

Articolo 21: I delegati rappresentano l'intero popolo. Sono soggetti solo alla propria coscienza e non sono vincolati da alcuna istruzione.

Articolo 22: I delegati sono eletti a suffragio universale, uguale, diretto e segreto da uomini e donne con più di vent'anni, secondo il principio della rappresentanza proporzionale. Il giorno delle elezioni deve essere una domenica o un giorno festivo.

Articolo 23: Il Reichstag è eletto per quattro anni. Le nuove elezioni devono aver luogo al più tardi il sessantesimo giorno dopo la fine di questo mandato. Il Reichstag si riunisce per la prima volta al più tardi il trentesimo giorno dopo le elezioni ...

Articolo 25: Il presidente del Reich può sciogliere il Reichstag, ma solo una volta per la stessa causa. Le nuove elezioni si terranno al più tardi il sessantesimo giorno dopo lo scioglimento ...

Il presidente e il dirigente del Reich

Articolo 41: Il presidente del Reich è eletto da tutto il popolo tedesco. Ogni tedesco che ha completato il suo trentacinquesimo anno può essere eletto ...

Articolo 43: Il mandato del presidente del Reich è di sette anni. La rielezione è consentita ...

Articolo 46: Il Presidente del Reich nomina e revoca funzionari e ufficiali del Reich a condizione che non siano adottate altre disposizioni per legge. Può consentire l'esercizio del diritto di nomina e revoca ad altre cariche.

Articolo 47: Il Presidente del Reich è comandante in capo di tutte le forze armate del Reich.

Articolo 48: Se uno stato non adempie ai doveri imposti dalla costituzione o dalle leggi del Reich, il Presidente del Reich può far rispettare tali doveri con l'aiuto delle forze armate. Nel caso in cui l'ordine pubblico e la sicurezza siano seriamente disturbati o minacciati, il Presidente del Reich può prendere le misure necessarie per il loro ripristino, intervenendo, se necessario, con l'aiuto delle forze armate. A tal fine può sospendere temporaneamente, in tutto o in parte, i diritti fondamentali di cui agli articoli 114, 115, 117, 118, 123, 124 e 153. Il presidente del Reich deve informare senza indugio il Reichstag di tutte queste misure ...

Articolo 50: Tutti gli ordini e i decreti del Presidente del Reich, compresi quelli relativi alle forze armate, devono, per essere validi, essere controfirmati dal Cancelliere del Reich o dal ministro del Reich competente ...

Articolo 52: Il governo del Reich sarà composto dal Cancelliere del Reich e dai ministri del Reich.

Articolo 53: Il Cancelliere del Reich e, su sua raccomandazione, i ministri del Reich, vengono nominati e revocati dal Presidente del Reich.

Articolo 54: Il Cancelliere del Reich ed i ministri del Reich richiedono per l'esercizio del loro ufficio la fiducia del Reichstag. Ognuno di loro deve dimettersi se il Reichstag con risoluzione formale ritira la sua fiducia.

Articolo 55: Il Cancelliere del Reich presiede il governo del Reich e conduce i suoi affari secondo le regole di procedura stabilite dal governo del Reich e approvate dal Presidente del Reich.

Articolo 56: Il Cancelliere del Reich determina il programma politico del Reich e si assume la responsabilità nei confronti del Reichstag. All'interno di questa politica generale, ogni ministro del Reich conduce in modo indipendente l'ufficio che gli è stato affidato ed è ritenuto individualmente responsabile nei confronti del Reichstag ...

Articolo 76: La costituzione può essere modificata dalla legge, ma gli atti che modificano la costituzione possono avere effetto solo se sono presenti due terzi del numero legale dei membri e almeno due terzi di quelli presenti acconsentono ...

Diritti fondamentali del popolo tedesco

Articolo 109: Tutti i tedeschi sono uguali davanti alla legge. Uomini e donne hanno gli stessi diritti e doveri civili fondamentali. I privilegi legali pubblici o gli svantaggi della nascita o del rango sono aboliti. I titoli di nobiltà devono essere considerati semplicemente come parte del nome e non possono più essere conferiti. I titoli possono essere conferiti solo quando indicano una carica o una professione; i titoli accademici non sono interessati dal presente. Gli ordini e le decorazioni non possono essere conferiti dallo Stato. Nessun tedesco accetterà titoli o ordini da un governo straniero ...

Articolo 114: La libertà personale è inviolabile. La limitazione o la privazione della libertà personale da parte di un'autorità pubblica è consentita solo dall'autorità di legge. Le persone private della libertà devono essere informate al più tardi il giorno successivo dalla cui autorità e per quali ragioni sono state detenute. Avranno l'opportunità senza indugio di presentare obiezioni alla loro privazione della libertà.

Articolo 115: La casa di ogni tedesco è il suo santuario ed è inviolabile. Le eccezioni sono consentite solo per autorità di legge ...

Articolo 117: La segretezza delle lettere e di tutte le comunicazioni postali, telegrafiche e telefoniche è inviolabile. Le eccezioni sono inammissibili se non per legge nazionale.

Articolo 118: Ogni tedesco ha il diritto, entro i limiti delle leggi generali, di esprimere liberamente la propria opinione a parole, per iscritto, a stampa, in forma illustrata o in qualsiasi altro modo ... La censura è vietata ...

Articolo 123: Tutti i tedeschi hanno il diritto di riunirsi pacificamente e disarmati senza preavviso e senza un permesso speciale ...

Articolo 124: Tutti i tedeschi hanno il diritto di formare associazioni e società per scopi non contrari al diritto penale.

Articolo 126: Ogni tedesco ha il diritto di petizione ...

Articolo 135: Tutti gli abitanti del Reich godono di piena libertà religiosa e libertà di coscienza. Il libero esercizio della religione è garantito dalla Costituzione ed è sotto tutela pubblica ... "

Firmato a Schwarzburg, agosto 11th 1919
Presidente del Reich, Friedrich Ebert
Il gabinetto del Reich - Messer Bauer, Erzberger, Hermann Müller, Dr. David, Noske, Schmidt, Schlicke, Giesberts, Dr. Mayer e Dr. Bell.